{"product_id":"microlife-non-contact-thermometer-nc200-1-stuks","title":"Microlife berührungsloses Thermometer NC200, 1 Stück","description":"\u003cb\u003eMicrolife berührungsloses Thermometer NC200\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Dieses Microlife-Thermometer ist ein hochwertiges Produkt mit modernster Technologie, das nach internationalen Standards geprüft wurde. Dank seiner einzigartigen Technologie liefert es bei jeder Messung stabile und hitzebeständige Messwerte. Beim Einschalten führt das Thermometer automatisch einen Selbsttest durch, um die Messgenauigkeit zu gewährleisten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Dieses Thermometer wurde klinisch getestet und hat sich bei sachgemäßer Anwendung als sicher und genau erwiesen.\u003cbr\u003e mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Technische Spezifikationen\u003cbr\u003e Typ: Benutzerdefinierter Modus, berührungsloses Thermometer NC 200\u003cbr\u003e Modustyp: Einstellbarer Modus\r \u003cbr\u003eMessstelle: Stirn\u003cbr\u003e Bezugsstelle am Körper: Unter der Zunge\u003cbr\u003e Messbereich: Körpermodus: 34,0 - 43,0 °C \/ 93,2 - 109,4 °F\u003cbr\u003e Objektmodus: 0,1 - 99,9 °C \/ 32,2 - 211,8 °F\u003cbr\u003e Auflösung: 0,1 °C \/ °F\u003cbr\u003e Lagerbedingungen: -25 bis +55 °C \/ -13 bis +131 °F\u003cbr\u003e 15 - 95 % maximale relative Luftfeuchtigkeit\u003cbr\u003e Automatische Abschaltung: Ungefähr 1 Minute nach der letzten Messung.\u003cbr\u003e Batterie: 2 x 1,5-V-Alkalibatterien; Typ AAA\u003cbr\u003e Batterielebensdauer: ca. 2000 Messungen (mit neuen Batterien)\u003cbr\u003e Abmessungen: 156,7 x 43 x 47 mm\u003cbr\u003e Gewicht: 91,5 g (mit Batterie), 68,5 g (ohne Batterie)\u003cbr\u003e IP-Klasse: IP22\u003cbr\u003e Bezugnahme auf\u003cbr\u003e Normen: ISO 80601-2-56; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMV)\u003cbr\u003e Erwartete Lebensdauer: 5 Jahre oder 12.000 Messungen\u003cbr\u003e - Messung in Sekunden\u003cbr\u003e Die innovative Infrarottechnologie ermöglicht eine berührungslose Messung. Dies garantiert\u003cbr\u003e Eine sichere und hygienische Messung innerhalb von Sekunden.\u003cbr\u003e - Automatische Messung mit Abstandskontrolle\u003cbr\u003e Dieses Gerät kann automatisch eine Messung durchführen, wenn\r \u003cbr\u003eDer gewünschte Abstand wird innerhalb von 5 cm erreicht.\u003cbr\u003e - Vielfältige Anwendungsmöglichkeiten (großer Messbereich)\u003cbr\u003e Dieses Thermometer hat einen breiten Messbereich von 0,1 - 99,9 °C \/\u003cbr\u003e 32,2 - 211,8 °F; das Thermometer kann zur Messung der\u003cbr\u003e zur Messung der Körpertemperatur, kann aber auch verwendet werden\u003cbr\u003e zur Messung der Oberflächentemperatur von:\u003cbr\u003e - Milch in einer Babyflasche\u003cbr\u003e -Das Wasser in einem Babybad\u003cbr\u003e - Die Umgebungstemperatur\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Genau und zuverlässig\u003cbr\u003e Der einzigartige Messkopf mit integriertem, hochentwickeltem Infrarotsensor gewährleistet, dass jede Messung präzise und zuverlässig ist.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Benutzerfreundlich und einfach zu bedienen\u003cbr\u003e - Dank des ergonomischen Designs ist das Thermometer handlich und einfach zu bedienen.\u003cbr\u003e - Dieses Thermometer kann sogar bei einem schlafenden Kind verwendet werden, das dadurch ruhig weiterschlafen kann.\u003cbr\u003e - Dieses Thermometer ist schnell und daher auch für Kinder angenehm in der Anwendung.\u003cbr\u003e - Mehrere Messwerte zurücklesen\u003cbr\u003e - Durch Aktivieren des Speichermodus können Benutzer die letzten 30 Messungen anzeigen. Dies ermöglicht Ihnen ein einfaches Nachschlagen.\r \u003cbr\u003eTemperaturschwankungen folgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Sicher und hygienisch\u003cbr\u003e - Kein direkter Hautkontakt.\u003cbr\u003e - Keine Gefahr von Glasbruch oder Quecksilberaufnahme.\u003cbr\u003e - Absolut sicher für Kinder.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Fieberalarm\u003cbr\u003e - Zehn kurze Pieptöne und ein rot beleuchtetes LCD-Display signalisieren, dass eine Temperatur über 37,5 °C gemessen wurde.\u003cbr\u003e - Trackingsystem zur Selbstmessung\u003cbr\u003e - Eine grüne Leuchte auf der Rückseite zeigt dem Benutzer an, wann die richtige Entfernung erreicht ist und eine Messung automatisch durchgeführt wird.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eWozu wird dieses Medikament verwendet?\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Das Microlife-Thermometer ist zur Messung und Überwachung der menschlichen Körpertemperatur konzipiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eGebrauchsanweisung\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Messen Sie Ihre Temperatur mit diesem Thermometer\u003cbr\u003e Das Thermometer misst die von der Stirn oder anderen Objekten abgegebene Infrarotstrahlung. Diese Energie wird von der Linse aufgefangen und in einen Temperaturwert umgewandelt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Bedienbildschirm und Symbole\r \u003cbr\u003eAlle Symbole erscheinen 9: Drücken Sie die START\/IO-Taste, um das Thermometer zu aktivieren. Alle Symbole werden 1 Sekunde lang auf dem Display angezeigt.\u003cbr\u003e Messbereit AT: Wenn das Thermometer messbereit ist, blinkt das Symbol „°C“ oder „°F“ weiterhin, während das Körper- oder Objektsymbol weiterhin angezeigt wird.\u003cbr\u003e Countdown vor der BR-Messung: Vor jeder Messung wird ein 3-Sekunden-Countdown auf dem Display angezeigt (3, 2, 1).\u003cbr\u003e Messung abgeschlossen AK: Die Messung wird auf Display 4 angezeigt, wobei sowohl das Ohr- oder Stirnsymbol als auch das Symbol für «°C» oder «°F» weiterhin angezeigt werden.\u003cbr\u003e Sobald das Symbol „°C“ oder „°F“ wieder blinkt, ist das Gerät bereit für die nächste Messung.\u003cbr\u003e Niedriger Batteriestand EIN: Wenn das Thermometer eingeschaltet ist, blinkt das Symbol, um Sie daran zu erinnern, dass die Batterien ausgetauscht werden müssen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Einstellen von Datum, Uhrzeit und Signaltonfunktionen\u003cbr\u003e Datum und Uhrzeit einstellen\r \u003cbr\u003eNach dem Einlegen der Batterien blinkt die Jahreszahl im Display BO. Sie können die Jahreszahl durch Drücken der Taste M 5 einstellen. Um die Einstellung zu bestätigen und anschließend den Monat einzustellen,\u003cbr\u003e Zum Einstellen die MODE-Taste drücken 6.\u003cbr\u003e Jetzt können Sie mit der Taste M 5 den Monat einstellen. Drücken Sie die Taste MODE 6 zur Bestätigung und stellen Sie dann den Tag ein.\u003cbr\u003e Befolgen Sie die oben beschriebenen Anweisungen, um Tag, Stunden und Minuten einzustellen.\u003cbr\u003e Sobald Sie die Minuten eingestellt und die Taste START\/IO 7 gedrückt haben, werden Datum und Uhrzeit eingestellt und die Uhrzeit angezeigt.\u003cbr\u003e Wird 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet das Thermometer automatisch in den betriebsbereiten Modus AT.\u003cbr\u003e Einstellen der Endzeit: Drücken Sie während der Zeiteinstellung die Taste START\/IO 7. Das Datums-\/Uhrzeitsymbol mit „--:--“ erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Drücken Sie anschließend erneut die Taste START\/IO 7, um die Messung zu starten. Wenn Sie keine weiteren Aktionen ausführen, schaltet sich das Thermometer nach 30 Sekunden automatisch aus.\u003cbr\u003e ausschalten.\r \u003cbr\u003eÄndern Sie Datum und Uhrzeit: Halten Sie die MODE-Taste 6 acht Sekunden lang gedrückt, bis die Jahreszahl „BO“ blinkt. Sie können nun die neuen Daten wie oben beschrieben eingeben.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Stellen des Signalgebers\u003cbr\u003e Drücken und halten Sie die MODE-Taste 6 drei Sekunden lang, um den Blutdruck-Signalton einzustellen.\u003cbr\u003e Drücken Sie die Taste M 5, um den Signalton ein- oder auszuschalten. Der Signalton wird aktiviert, wenn das BP-Tonsymbol ohne Kreuz erscheint.\u003cbr\u003e Wenn die Signalton-Einstellung ausgewählt ist, drücken Sie die Taste START\/IO 7 für den Modus „Bereit zur Messung“; andernfalls ist das Gerät nach 10 Sekunden automatisch bereit zur Messung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Wechsel vom Körpermodus zum Objektmodus\u003cbr\u003e Drücken Sie die Taste START\/IO 7. Alle Symbole werden 1 Sekunde lang auf dem Display 4 angezeigt.\u003cbr\u003e Der Standardmodus ist der Objektmodus AL. Drücken Sie die MODE-Taste 6, um in den AM-Modus zu wechseln. Um zurück in den Körpermodus zu wechseln, drücken Sie die MODE-Taste erneut.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Gebrauchsanweisung\u003cbr\u003e Vor Gebrauch immer die Schutzkappe BS entfernen.\r \u003cbr\u003eMessen im Körpermodus mit automatischer Messung und Abstandskontrolle\u003cbr\u003e 1. Drücken Sie die Taste START\/IO 7. Alle Symbole werden 1 Sekunde lang auf dem Display 4 angezeigt.\u003cbr\u003e 2. Ein blinkendes °C\/°F-Symbol, eine blinkende blaue Kontrollleuchte 2 und ein Piepton zeigen an, dass das Gerät für eine AT-Messung bereit ist.\u003cbr\u003e 3. Entfernen Sie Haare, Schweiß oder Schmutz von der Stirn, um ungenaue Messungen zu vermeiden.\u003cbr\u003e 4. Richten Sie das Thermometer auf die Mitte der Stirn und halten Sie dabei einen Abstand von höchstens 5 cm zur Stirn ein.\u003cbr\u003e 5. Das Gerät startet automatisch, sobald der Messsensor 1 einen Abstand von weniger als 5 cm erkennt. Auf dem Display wird ein Countdown angezeigt (3, 2, 1); nach 3 Sekunden ertönt ein langer Signalton, der das Ende der Messung bestätigt.\u003cbr\u003e 6. Selbstmessung: Die Kontrollleuchte 3 zeigt den Beginn der Messung an. Halten Sie das Thermometer an Ihre Stirn, bis die Leuchte erlischt.\u003cbr\u003e 7. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom LCD-Display ab.\r \u003cbr\u003e8. Für eine Kontrollmessung halten Sie das Thermometer von Ihrer Stirn entfernt und warten Sie, bis das °C\/°F-Symbol erneut blinkt. Fahren Sie mit den Schritten 4–5 fort.\u003cbr\u003e 9. Halten Sie die Taste START\/IO 7 drei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten; andernfalls schaltet sich das Gerät nach 60 Sekunden automatisch aus.\u003cbr\u003e Messung im Objektmodus ohne automatische Messung 1. Drücken Sie die Taste START\/IO. 7. Alle Symbole erscheinen 1 Sekunde lang auf dem Display. 4\u003cbr\u003e 2. Drücken Sie die MODE-Taste 6, um in den Objektmodus zu wechseln.\u003cbr\u003e 3. Ein blinkendes °C\/°F-Symbol, eine blinkende blaue Kontrollleuchte 2 und ein Piepton zeigen an, dass das Gerät für eine AT-Messung bereit ist.\u003cbr\u003e 4. Richten Sie das Thermometer auf die Mitte des zu messenden Objekts, maximal 5 cm entfernt. Drücken Sie nun die Taste START\/IO. 7. Nach 3 Sekunden ertönt ein langer Signalton, der das Ende der Messung anzeigt.\u003cbr\u003e 5. Lesen Sie die gemessene Temperatur vom LCD-Display ab.\r \u003cbr\u003e6. Warten Sie für die nächste Messung, bis das °C\/°F-Symbol erneut blinkt. Fahren Sie dann mit den Schritten 4–5 fort.\u003cbr\u003e 7. Halten Sie die Taste START\/IO 7 drei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten; andernfalls schaltet sich das Gerät nach 60 Sekunden automatisch aus.\u003cbr\u003e Patienten und Thermometer sollten mindestens 30 Minuten in einem Raum mit konstanter Temperatur verbleiben.\u003cbr\u003e Messen Sie nicht während oder unmittelbar nach dem Füttern eines Babys.\u003cbr\u003e Das Thermometer darf nicht in Räumen mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit verwendet werden.\u003cbr\u003e Patienten sollten vor und während der Messung nichts trinken, essen oder Sport treiben.\u003cbr\u003e Nehmen Sie das Messgerät erst dann aus dem Messbereich, wenn Sie den Endsignalton hören.\u003cbr\u003e Zehn kurze Pieptöne und ein rot beleuchtetes LCD-Display signalisieren, dass eine Temperatur über 37,5 °C gemessen wurde.\u003cbr\u003e Messen Sie die Temperatur immer am selben Ort, da die Temperaturwerte von Ort zu Ort variieren können.\u003cbr\u003e Unterschiede.\r \u003cbr\u003eÄrzte empfehlen, die Temperatur von Neugeborenen in den ersten sechs Monaten rektal zu messen, da andere Methoden oft zu unzuverlässigen Ergebnissen führen. Sollten Sie dennoch eine berührungslose Temperaturmessung bei Neugeborenen durchführen wollen, überprüfen Sie diese durch eine rektale Messung.\u003cbr\u003e Unter folgenden Umständen wird empfohlen, drei Messungen durchzuführen und den höchsten Wert zu verwenden:\u003cbr\u003e Kinder unter drei Jahren mit einem geschwächten Immunsystem, bei denen das Vorhandensein oder Fehlen von Fieber von entscheidender Bedeutung ist.\u003cbr\u003e Wenn der Benutzer den Umgang mit dem Thermometer zum ersten Mal erlernt, bis er mit dem Gerät vertraut ist und regelmäßig Ergebnisse erzielt.\u003cbr\u003e Wenn der Messwert unerwartet niedrig ist.\u003cbr\u003e Temperaturmessungen sollten nicht miteinander verglichen werden, da die Körpertemperatur...\u003cbr\u003e Die Körpertemperatur schwankt mit der Tageszeit und der Umgebungstemperatur; oft ist sie abends am höchsten und morgens am niedrigsten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Normale Körpertemperaturen sind:\u003cbr\u003e Achselhöhle: 34,7 - 37,3 °C \/ 94,5 - 99,1 °F\r \u003cbr\u003eOral: 35,5 - 37,5 °C \/ 95,9 - 99,5 °F\u003cbr\u003e Rektal: 36,6 - 38,0 °C \/ 97,9 - 100,4 °F\u003cbr\u003e Microlife NC 200: 35,4 - 37,4 °C \/ 95,7 - 99,3 °F\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 8. Umschaltbar von Celsius auf Fahrenheit\u003cbr\u003e Dieses Thermometer zeigt Temperaturmessungen in Fahrenheit und Celsius an. Um zwischen °C und °F umzuschalten, halten Sie die MODE-Taste 6 drei Sekunden lang gedrückt; ein Signalton erscheint im Display. Drücken Sie die MODE-Taste erneut; die aktuelle Maßeinheit („°C“ oder „°F“) wird im Display angezeigt. Wechseln Sie zwischen den Maßeinheiten (°C\/°F) durch Drücken der M-Taste 5. Sobald die Maßeinheit ausgewählt ist, drücken Sie die START\/IO-Taste 7, um den Messmodus zu aktivieren; andernfalls schaltet sich das Gerät nach 10 Sekunden automatisch aus.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 9. 30 Messungen im Speichermodus abrufen\u003cbr\u003e Dieses Thermometer zeigt die letzten 30 Messwerte inklusive Datum und Uhrzeit an.\u003cbr\u003e AP-Anrufmodus: Drücken Sie die Taste „M“ (5), um den Anrufmodus zu aktivieren, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Speichersymbol „M“ blinkt.\r \u003cbr\u003eErgebnis 1 – das letzte Ergebnis AQ: Drücken Sie die Taste M 5\u003cbr\u003e und lassen Sie es los, um das neueste Ergebnis zu sehen. Bildschirm 1\u003cbr\u003e nur mit Speichersymbol.\u003cbr\u003e Durch Drücken und Loslassen der Taste M 5, nachdem die letzten 30 Ergebnisse aufgerufen wurden, wird die obige Sequenz mit Ergebnis 1 fortgesetzt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 10. Fehlermeldungen\u003cbr\u003e Gemessene Temperatur zu hoch AR: Das Symbol \"H\" wird angezeigt\u003cbr\u003e treten auf, wenn die Temperatur über 43 °C \/ 109,4 °F liegt.\u003cbr\u003e im Körpermodus oder 99,9 °C \/ 211,8 °F im Objektmodus.\u003cbr\u003e Gemessene Temperatur zu niedrig AS: Das Symbol \"L\" wird angezeigt\u003cbr\u003e treten auf, wenn die Temperatur unter 34 °C \/ 93,2 °F liegt.\u003cbr\u003e Körpermodus oder 0,1 °C \/ 32,2 °F im Objektmodus.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Umgebungstemperatur zu hoch BT: Das Symbol „AH“ erscheint, wenn die Umgebungstemperatur höher ist als\u003cbr\u003e 40,0 °C \/ 104,0 °F.\u003cbr\u003e Umgebungstemperatur zu niedrig BK: Das Symbol „AL“ erscheint, wenn die Umgebungstemperatur unter 15,0 liegt.\u003cbr\u003e °C \/ 59,0 °F im Körpermodus oder unter 5,0 °C \/ 41,0 °F im Objektmodus.\u003cbr\u003e\r \u003cbr\u003eFehler bei der BL-Operation:\u003cbr\u003e „Er 0“ \/ „Er 6“: Das System funktioniert nicht ordnungsgemäß.\u003cbr\u003e Schritt 2: Das Gerät wird direkt auf die Stirn oder den Gegenstand aufgesetzt. Halten Sie einen Abstand von 1–5 cm ein. Berühren Sie niemals die Unterseite (Sensorbereich) des Messsensors.\u003cbr\u003e Bildschirm schwarz BM: Bitte prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Prüfen Sie auch die Polarität (\u0026lt;+\u0026gt; und \u0026lt;-\u0026gt;) der Batterien.\u003cbr\u003e Niedriger Batteriestand BN: Wenn nur das Symbol auf dem Display angezeigt wird, tauschen Sie die Batterien sofort aus.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e 11. Reinigung und Desinfektion\u003cbr\u003e Reinigen Sie das Thermometergehäuse und den Messkopf mit einem in 70%igem Isopropylalkohol getränkten Wattestäbchen oder Wattebausch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Thermometer gelangt. Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Reinigungsmittel, Verdünner oder Benzol und tauchen Sie das Thermometer niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vermeiden Sie Kratzer auf der Oberfläche der Messlinse und des Displays.\u003cbr\u003e\r \u003cbr\u003e12. Batteriewechsel\u003cbr\u003e Dieses Gerät wird mit zwei langlebigen 1,5V AAA-Batterien geliefert, die sofort ausgetauscht werden sollten, wenn nur noch das BN-Symbol angezeigt wird.\u003cbr\u003e Die Batterieplatte BQ lässt sich durch Drücken in die gezeigte Richtung entfernen.\u003cbr\u003e Tauschen Sie die Batterien aus – achten Sie dabei auf die richtige Polarität, die durch die Symbole im Batteriefach angezeigt wird.\u003cbr\u003e Batterien und elektronische Geräte sollten gemäß den örtlichen Vorschriften und nicht im Hausmüll entsorgt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Die Beschriftung und Position der Tasten entnehmen Sie bitte der Packungsbeilage.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eZutaten\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e -\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eWarnungen\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Befolgen Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung. Diese Dokumentation enthält wichtige Bedienungs- und Sicherheitshinweise für dieses Gerät. Lesen Sie diese Dokumentation sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.\u003cbr\u003e\r \u003cbr\u003eDieses Gerät darf nur für den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Tauchen Sie dieses Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Befolgen Sie zur Reinigung die Anweisungen im Abschnitt „Reinigung und Desinfektion“.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass es beschädigt ist oder wenn Ihnen während des Gebrauchs etwas Ungewöhnliches auffällt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Das Gerät niemals öffnen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Ein normaler biologischer Prozess, die sogenannte Vasokonstriktion, kann bereits früh im Fieber auftreten und zu einer niedrigeren Hautoberflächentemperatur führen; die mit einem Thermometer gemessene Temperatur kann dann verdächtig niedrig sein.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Wenn das Messergebnis nicht mit den Befunden des Patienten übereinstimmt oder verdächtig niedrig ist, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten oder überprüfen Sie das Ergebnis mit einer weiteren Messung der Körperkerntemperatur.\u003cbr\u003e\r \u003cbr\u003eDieses Gerät enthält empfindliche Bauteile und muss mit Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie die Lagerungs- und Bedienungshinweise im Abschnitt „Technische Daten“!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen; Kleinteile könnten verschluckt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder, wie sie beispielsweise von Mobiltelefonen oder Radios ausgehen. Halten Sie beim Gebrauch dieses Geräts einen Abstand von mindestens 3,3 Metern zu solchen Geräten ein.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Schützen Sie es vor:\u003cbr\u003e - extreme Temperaturen\u003cbr\u003e - Stöße und Stürze\u003cbr\u003e - Verschmutzung und Staub\u003cbr\u003e - direkte Sonneneinstrahlung\u003cbr\u003e - Hitze und Kälte\u003cbr\u003e - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird\u003cbr\u003e Die Batterien müssen entfernt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e WARNUNG: Die mit diesem Gerät gemessenen Ergebnisse stellen keine Diagnose dar. Sie ersetzen keine ärztliche Beratung.\r \u003cbr\u003eLassen Sie sich von einem Arzt untersuchen, insbesondere wenn die Symptome nicht übereinstimmen. Verlassen Sie sich nicht allein auf das Messergebnis; berücksichtigen Sie immer auch andere Symptome und die Angaben des Patienten. Im Zweifelsfall wenden Sie sich immer an Ihren Arzt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eWeitere Informationen\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Medizinprodukt. Lesen Sie vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eHersteller \/ Vertriebspartner\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Microlife AG, Schweizer Aktiengesellschaft\n Espenstraße 139,\n 9443 Widnau,\n Schweiz","brand":"Microlife","offers":[{"title":"1.00 Stuks","offer_id":57372355527033,"sku":"225702","price":55.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0912\/5154\/0345\/files\/4719003402914_A1N1.png?v=1780494854","url":"https:\/\/livvihealth.com\/de\/products\/microlife-non-contact-thermometer-nc200-1-stuks","provider":"Livvi Health","version":"1.0","type":"link"}